Vijesti - Uz „civikat“ predstavljene knjige fra Vlade Lončara
Uz „civikat“ predstavljene knjige fra Vlade Lončara
Autor: ikaObjavljeno: 19. 05. 2022 - 20:09
Knjige „Rječnik moga djetinjstva iliti rječnik idioma moga zavičaja“ i zbirka pjesama „O moru i vodama“ autora hercegovačkoga franjevca Vlade Lončara predstavljene su u četvrtak 19. svibnja u Hercegovačkom franjevačkom samostanu u zagrebačkoj Dubravi.
O poeziji fra Vlade Lončara doc. dr. Lovrenčić je kroz analizu stihova i odabiru tama govorila o strukturi stiha, te o samoj dubini tema koje uronjavaju kroz more do Božjeg stvaranja. Fra Draženko Tomić i Bože Markota pročitali su nekoliko pjesama kroz koje je autor progovorio kao franjevac koji promiče sve stvoreno, a posebno štiti i ističe ekološko hrvatsko more, za razliku od drugih mora u Europi.
Govoreći o Rječniku doc. dr. Pavić je posebno istaknula zasluge hercegovačkih franjevaca u čuvanju i očuvanju nacionalnoga i vjerničkoga identiteta Hrvata i katolika na području Hercegovine. „Unatoč ubojstvima, progonima, posebno nakon II. svjetskog rata i poraća, franjevci su očuvali identitet svoga naroda, a fra Vlado Lončar je svojim marljivim radom pokazao primjerom da franjevac može stvoriti kapitalno djelo. Na stvaranja Rječnika rade brojni timovi, stručnjaci s različitih područja, a fra Vlado je na 750 stranica prikupio petnaestak tisuća riječi, idioma iz posuškoga kraja ukoričio u Rječnik. To je primjer hercegovačkoga fratra“, zaključila je doc. dr. Pavić.
O Rječniku je govorio i novinar Glasa Koncila Vlado Čutura koji je na jeziku svoga djetinjstva, jer iz iste je „žlibine“ kao autor o. Lončar. Iz govora sastavljena od riječi iz Rječnika autora fra Vlade Lončara Čutura je kazao: „Bilo je u ćindiju, taman dođen s tega, sidnen u katrigu, metnen uzglavač iza kostiju, ko starije čeljade, dignen noge na siniju. Taman sam paripa sveza u pojatu, pokrijo ga staron imbuljon koja je bila u kućari, jer je pobrana dvi bilače posijane zobi i pola varićaka koji nije vijoran. Nisan iša po mutap koji je u pojati iznad bunje. Dok to kontan, ono telefun. Ono zvono, cendrka li ga cendrka, ko na ovanu škulju koji prolazi kroz ćemerenu škulju i vodi šiljež da mane onu gravoriku s druge strane u eraru. Stistnen ono zaleno koje je ulentrano na telefunu, a s druge strane čujen avaz, on meni alo, je li to Vlado? Kažen mu da jesan a on meni – Valjen Isus i Marija. Vazda bijo – odgovori ja. Odman probesidi da bi tribalo tuten i tuten koju besidu kazati o libru koju je natefeterio naš pratar iz Pošuša. U vildžanu mi je još bilo malo toza, sitin se pa to je Jozarić, pra Vlado. Odgovorin – dok san pri avizi, ja ću to privatiti, ali daj mi neki civikat….“ Pozdravljam Bekijaše, Šupare, Najijane, Šperce, Škuture i ostale….
Značenje:
Žlibina – kraj, zavičaj
Ćindija – predvečerje
Čeljade – osoba
Teg – uzorana njiva
Katriga – stolica u kojoj je sjedio domaći, tronožac ili četveronožac s naslonom za leđa i ruke
Metnen – stavim
Sinija – okrugli niski stol oko kojeg bi svi posjedali pri objedu. Tu je još zanimljivost, nekoć se, pa čak i početkom šezdesetih godina za sinijom se kladalo. A to znači, nije bilo dovoljno žlica pa bi se djeca izmjenjivala. Svatko uzme jedan zalogaj i daje drugom djetetu da ono uzme i tako ukrug iz čanjka (izdubene okrugle posude“
Parip – stari konj koji je pri kraju i ne može više raditi jer se brzo umori i nema normalno disanje (Riplje ko stari zaduvani parip – Kašlje kao stari konj…)
Kosti – kralješnica
Pojata – štala, staja
Imbulja – pokrivač je od mekane vune
Bunja – otvor kroz koji se polaže sijeno
Mutap – poseban pokrivač za konje kojima su se pokrivali nakon rada ili prije parada
Bilača – vreća otkana na tkalačkom stanu s dvije naprtnjače, a koristila se kod ručnoga sijanja žita, jedna bi se naprtnjača prebacila preko lijevog ramena, a drug oko pojasa. Žito se bacalo s koraka prema izlasku sunca (naoposum). Zob je malo lakša, a u nju bi se moglo staviti do 30 kilograma pšenice, 25 kilogram ječma i dvadesetak kilograma zobi, ovisno o težini zrna
Varićak – okrugla izdubena drvena posuda s dnom koja je imala do dvadesetak kilograma sadržaja žita
Vijoriti – čistiti žito od primjesa na vjetru (Tu ima čak i jedna molitva iz planinskoga kraja u kojem se sudaraju klime pa na putu prašina ide u krug, u narodu se vjerovalo da je to vrag, pa kad bi se na to naišlo, molilo se: „Jezus i Marija u jamu vijarina“
Cendrkati – zvoniti
Škulja – propust ispod ceste
Škulj – kastrirani ovan
Ćemer – klesani kamen koji je složen u obliku slova „V“ i tako posložen u luku da nije bio potreban vezni materijal
Šilježe – janje koje je preraslo svoju dob, a još nije ovca (Čak su spjevane i pjesme s molitvom mladića koji su bili za ženidbu: Sveti Ante dat ću ti šilježe, samo kaži di curice leže)
Gravorika – visoka trava
Erar – državna ili zajednička zemlja
Ulentrano – uslikano
Aviz – svijest
Civikat – dopusnica
Organizator predstavljanja bilo je Zavičajno društvo Posušje u Zagrebu na čelu s Vladom Begićem, a domaćin je bio gvardijan (gardijan) fra Svetozar Kraljević. Program je vodio Stipe Kraljević, prof., „profesur“.
27. veljače – 1. ožujka 2025.
Kuća Betanija (Kaciol 38, Veli Lošinj)
Tema: Zapreke za rast u cjelovitoj ljubavi
Voditelji: Stjepan Baloban i Sanda Smoljo Dobrovoljski
Prijave do: 27. siječnja 2025.
1. ožujka 2025.
DV Sv. Male Terezije (Vrhovec 29, Zagreb)
Tema: Molitva koja mijenja
Prijave do: 1. veljače 2025.
7. - 9. ožujka 2025.
Duhovni centar Biskup fra Paškal Buconjić (Potoci 1, Mostar, BiH)
Tema: Oprost – milost i zadatak Svete godine
Voditelj: s. Dominika Anić SSFCR
Prijave do: 7. veljače 2025.
14. – 16. ožujka 2025.
Duhovno-obrazovni centar Marijin Dvor (Lužnički odvojak 3, Lužnica)
Tema: Liturgija i askeza: rast u duhovnosti posvećene osobe
Voditelj: o. Damjan Kružičević OSB
Prijave do: 14. veljače 2025.
29. ožujka – 5. travnja 2025. (Pastoralni centar sv. Vinka Paulskog, Novigrad na Dobri 17, Duga Resa)
Voditelj: p. Mirko Nikolić SJ
Prijave do: 28. veljače 2025.
9. – 11. svibnja 2025.
(Franjevački samostan, Košljun)
Tema: Oprost – milost i zadatak Svete godine
Voditelj: s. Krista Mijatović SCSC
Prijave do: 9. travnja 2025.
16. – 18. svibnja 2025.
(Kuća molitve - Masna Luka, Park Blidinje, BiH)
Tema: Oprost – milost i zadatak Svete godine
Voditelj: o. Mirko Nikolić SJ
Prijave do: 16. travnja 2025.
30. svibnja - 1. lipnja 2025.
Duhovni centar Biskup fra Paškal Buconjić (Potoci 1, Mostar, BiH)
Tema: Oprost – milost i zadatak Svete godine
Voditelj: s. Dominika Anić SSFCR
Prijave do: 30. travnja 2025.
14. srpnja - 14. kolovoza 2025.
Duhovno-obrazovni centar Marijin Dvor (Lužnički odvojak 3, Lužnica)
Voditelj: p. Mirko NIkolić SJ
Split, 19. - 20. rujna 2025.
Dubrovnik, 20. rujna 2025.
Zagreb, 26. - 27. rujna 2025. (Granešina 3)
Rijeka
Đakovo, 27. rujna 2025.